“Paddington”, una nueva apuesta familiar, llega este jueves al cine. Y aparentemente, es bastante buena.

Para cuando alguien lea esto, seguramente yo ya haya visto Paddington, laa nueva apuesta familiar de la temporada, adaptada de los cuentos infantiles de Michael Bond. Los mismos tienen como protagonista a un oso peruano parlante perdido en la ciudad de Londres, y por lo que he visto de la adaptación de cine, parece que esa misma historia ha sido transportada a la pantalla con exactitud, además haber funcionado en general…

Los avances de la cinta han estado haciendo sus rondas online hace casi un año pero nunca encontré una verdadera razón para comentar acerca de ésta, pensando que no llegaríamos ver la cinta en nuestro circuito (al menos no con rapidez), siendo una producción inglesa basada en un personaje precisamente inglés. Sin embargo, este jueves 04 de diciembre, nuestro país recibirá este estreno en excelentes condiciones, y lo que sorprende todavía más es que el mismo, aparentemente, es muy recomendable.

No es que no le tuviera fe, pero nunca esperaría la respuesta que ha estado circulando junto a Paddington, pero precisamente, parece ser que el proyecto es un film familiar competente, inofensivo y muy disfrutable. Además de fiel a la naturaleza de su peculiar e infantil historia. Algo bastante difícil de presenciar hoy en día, más cuando es un personaje digital quien está en el centro (solo necesitamos recordar Garfield). Pero bueno, las palabras ya están en el aire, y ellas han sido muy positivas, por lo que no me costara mucho adentrarme en las aventuras proporcionadas por esta cinta infantil, y ver con que me esperan las mismas.

Tendré una crítica de la cinta lista esta semana, y mientras tanto, pueden ver el trailer de ella a continuación. Paddington está protagonizada por Ben Whishaw, Hugh Bonneville, Sally Hawkins, Peter Capaldi, Michael Gambon, Jim Broadbent y Nicole Kidman.

Anuncios

2 comentarios en ““Paddington”, una nueva apuesta familiar, llega este jueves al cine. Y aparentemente, es bastante buena.

  1. Tengo ganas de verla, y estoy desilucionado y enojado con la distribuidora de aca en Uruguay por no ponerla en su idioma original, se creen que porque aparezca un oso ya es “para niños”, pero bueno.. a disfrutarla con sus feas traducciones y perdidas de chistes

    1. Sí, es una pena que solo llegue doblada al español. Más cuando la película cuenta con unas cuantas voces británicas de calidad. Pero bueno, habiéndola visto en español, no sentí que los chistes se perdieran, más que nada porque me reí mucho durante toda la película. Realmente es inventiva y carismática. Pero bueno, hablare más de todo esto en mi crítica de esta semana.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s